Logo Stereolux

À la nantaise : l'interview de Luis Vasquez - The Soft Moon

Musique Publié le 12/03/2018

Sa première venue à Stereolux pour le festival Indigènes en 2015 l'a plutôt marqué (enfin on y a cru) ! On a hâte d'accueillir Luis Vasquez avec son groupe The Soft Moon une nouvelle fois jeudi 15 mars, et il semblerait que cet enthousiasme soit partagé ;) 

- Une anecdote à raconter sur votre dernier concert à Stereolux en 2015 ? 

Back in 2015 we played Festival Indigènes and it was the first time I formally met Paul Banks of Interpol. A few years before that, The Soft Moon toured with Interpol as a supporting act but I never had the chance to meet him, so this time I wanted to introduce myself. There were a few bands hanging out in the artists lounge and Paul was playing a game of ping pong. I interrupted the game to say hello and asked if he remembered when my band toured with Interpol, but he had no idea. Anyway, it was great to meet him :)

En 2015 on jouait au festival Indigènes et pour la première fois, j'ai rencontré officiellement Paul Banks d'Interpol. Quelques années avant cela, The Soft Moon jouait en première partie d'Interpol, mais je n'avais jamais eu la chance de le rencontrer, donc cette fois, j'ai vraiment voulu me présenter. Il y avait plusieurs groupes d'artistes aux loges et Paul était en train de jouer au ping pong. J'ai interrompu le jeu pour le saluer et lui demander s'il se rappelait que mon groupe était parti en tournée avec Interpol, mais il n'en avait aucune idée. C'était quand même super de le rencontrer :) 

NDLR : On a cherché longtemps à se souvenir de la venue de Paul Banks entre nos murs... puis on a fini par comprendre que Luis Vasquez se remémorait ici un autre festival de mai 2015 ;-) Dommage, on est passés à côté d'une belle histoire de retrouvailles !  ​

 

- Qu'est-ce qui vous a le plus surpris à Nantes ? 

 Unfortunately I never get to fully explore many of the places I visit on tour, however I remember the city center looking very medieval, much more than I expected. 

Malheureusement, je n'ai jamais le temps d'explorer pleinement tous les lieux que je visite en tournée. Cependant, je me souviens que le centre-ville avait un côté médiéval, beaucoup plus que ce à quoi je m'attendais. 

- Un mot pour définir le public nantais ?

Cultured.

Cultivé.

- Qu'est-ce que vous aimeriez découvrir de la ville ? 

 If I have the time I would like to visit some of the many museums, as I know Nantes has a rich history in art.

Si j'ai le temps, j'aimerais visiter quelques-uns des nombreux musées. Je sais que Nantes a une riche histoire artistique.

- Quelles sont vos attentes pour le 15 mars ? 

I feel as though French people have always had a strong connection to my music therefore I expect that the concert will be highly energetic and emotional for myself and the audience.

J'ai l'impression que les Français ont toujours eu une forte connexion à ma musique, donc j'attends un concert énergique et riche en émotions pour le public et pour moi-même.